Lirik Lagu Gurange, Opening Demon Slayer, Versi Jepang dan Inggris Lengkap dengan Terjemahan

- 16 Februari 2021, 17:01 WIB
Demon Slayer the Movie Mugen Train
Demon Slayer the Movie Mugen Train /Alphacoders.com/KimetsuNoYaiba
 
PORTAL PASURUAN - Versi dari manga Demon Slayer sudah rilis sejak Februari 2016 lalu, dan menjadi salah satu serial manga terfavorit setelah keberadaan One Piece.
 
Manga ini telah terjual sebanyak lebih dari 80 juta kopi dalam peredaran, termasuk versi digitalnya, dan membuatnya menjadi salah satu seri manga terlaris.
 
Yang kemudian di adaptasi menjadi sebuah seri Anime berjudul Demon Slayer 'Kimetsu no Yaiba', dalam bahasa jepang yang berarti 'Pedang Penghancur Iblis'.
 
 
Berikut lirik lagu dari soundtrack Anime Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba (dalam tiga bahasa).
 
Gurange - Lisa (OST. Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba)
 
強くなれる理由を知った
Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
I learned the reason to become strong
Saya belajar alasan untuk menjadi kuat
 
僕を連れて 進め
Boku wo tsurete susume
Take me and go
Bawa aku dan pergi
 
泥だらけの走馬灯に酔う
Dorodarake no soumatou ni you
I feel dizzy by the muddy flashback
Saya merasa pusing dengan kilas balik berlumpur
 
強張る心 震える手は
Kowabaru kokoro furueru te wa
Heart tenses, hands shake
Jantung tegang, tangan bergetar
 
掴みたいものがある
Tsukamitai mono ga aru
That means you have something you want to grab hold of
Itu berarti Anda memiliki sesuatu yang ingin Anda pegang
 
それだけさ
Sore dake sa
That's all
Itu saja
 
夜の匂いに (I'll spend all thirty nights)
Yoru no nioi ni (I'll spend all thirty nights) 
The scent of night (I'll spend all thirty nights) 
Aroma malam (saya akan menghabiskan semua tiga puluh malam)
 
空睨んでも (Staring into the sky)
Sora nirandemo (Staring into the sky) 
Even if I stare at the sky (Staring into the sky)
Bahkan jika saya menatap langit (Menatap langit)
 
変わっていけるのは自分自身だけ
Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake
The only thing you can change is yourself
Satu-satunya hal yang dapat Anda ubah adalah diri Anda sendiri
 
それだけさ
Sore dake sa
That's all
Itu saja
 
強くなれる理由を知った
Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
I learned the reason to become strong
Saya belajar alasan untuk menjadi kuat
 
僕を連れて 進め
Boku wo tsurete susume
Take me and go
Bawa aku dan pergi
 
 
どうしたって!
Dou shitatte! 
Dreams that you can't erase no matter what
Mimpi yang tidak bisa Anda hapus tidak peduli apa
 
 
消せない夢も 止まれない今も
Kesenai yume mo tomarenai ima mo
An unstoppable "now"
"Sekarang" yang tak terhentikan
 
 
誰かのために強くなれるなら
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
If you can become stronger for someone
Jika Anda bisa menjadi lebih kuat untuk seseorang
 
何度でも立ち上がれ
Nando demo tachiagare
Get up again and again
Bangun lagi dan lagi
 
 
世界に打ちのめされて 負ける意味を知った
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
I learned why I lost when I was beaten up by the world
Saya belajar mengapa saya kalah ketika saya dipukuli oleh dunia
 
紅蓮の華よ 咲き誇れ
Guren no hana yo sakihokore
Bloom, crimson lotus
Bloom, lotus merah tua
 
 
運命を照らして
Unmei wo terashite
Shine the fate
Bersinarlah nasib
 
[FULLバージョン]
[Full Version:]
[Versi lengkap:]
 
 
強くなれる理由を知った
Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
I learned the reason to become strong
Saya belajar alasan untuk menjadi kuat
 
僕を連れて 進め
Boku wo tsurete susume
Take me and go
Bawa aku dan pergi
 
 
泥だらけの走馬灯に酔う
Dorodarake no soumatou ni you
I feel dizzy by the muddy flashback
Saya merasa pusing dengan kilas balik berlumpur
 
強張る心 震える手は
Kowabaru kokoro furueru te wa
Heart tenses, hands shake
Jantung tegang, tangan bergetar
 
掴みたいものがある
Tsukamitai mono ga aru
That means you have something you want to grab hold of
Itu berarti Anda memiliki sesuatu yang ingin Anda pegang
 
それだけさ
Sore dake sa
That's all
Itu saja
 
 
夜の匂いに (I'll spend all thirty nights)
Yoru no nioi ni (I'll spend all thirty nights) 
The scent of night (I'll spend all thirty nights)
Aroma malam (saya akan menghabiskan semua tiga puluh malam) 
 
空睨んでも (Staring into the sky)
Sora nirandemo (Staring into the sky) 
Even if I stare at the sky (Staring into the sky) 
Bahkan jika saya menatap langit (Menatap langit)
 
 
変わっていけるのは 自分自身だけ
Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake
The only thing you can change is yourself
Satu-satunya hal yang dapat Anda ubah adalah diri Anda sendiri
 
それだけさ
Sore dake sa
That's all
Itu saja
 
強くなれる理由を知った
Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
I learned the reason to become strong
Saya belajar alasan untuk menjadi kuat
 
 
僕を連れて 進め
Boku wo tsurete susume
Take me and go
Bawa aku dan pergi
 
どうしたって!
Dou shitatte! 
Dreams that you can't erase no matter what
Mimpi yang tidak bisa Anda hapus tidak peduli apa
 
消せない夢も 止まれない今も
Kesenai yume mo tomarenai ima mo
An unstoppable "now"
"Sekarang" yang tak terhentikan
 
誰かのために強くなれるなら
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
If you can become stronger for someone
Jika Anda bisa menjadi lebih kuat untuk seseorang
 
ありがとう 悲しみよ
Arigatou kanashimi yo
Thank you, sadness
Terima kasih kesedihan
 
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
I learned why I lost when I was beaten up by the world
Saya belajar mengapa saya kalah ketika saya dipukuli oleh dunia
 
 
紅蓮の華よ咲き誇れ!
Guren no hana yo sakihokore
Bloom, crimson lotus
Bloom, lotus merah tua
 
運命を照らして
Unmei wo terashite
Shine the fate
Bersinarlah nasib
 
イナビカリの雑音が耳を刺す 戸惑う心
Inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu
The sound of lightning pierced my ears
Suara petir menembus telingaku
 
優しいだけじゃ守れないものがある?
Tomadou kokoro yasashii dake ja
Is there anything you can protect just by being nice? I know
Adakah yang bisa Anda lindungi hanya dengan bersikap baik?  aku tahu
 
 
わかってるけど
Mamorenai mono ga aru
Wakatteru kedo
 
 
水面下で絡まる善悪
Suimenka de karamaru zenaku
Good and evil are entangled in water
Baik dan jahat terjerat dalam air
 
透けて見える偽善に天罰
Sukete mieru gizen ni tenbatsu
divine punishment that can see clear hypocrisy
hukuman ilahi yang bisa melihat kemunafikan yang jelas
 
 
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me...
Katakan padaku mengapa, katakan padaku mengapa, katakan padaku ... 
 
I don't need you!
Aku tidak membutuhkanmu!
 
逸材の花より
Itsuzai no hana yori
One flower that continues to struggle for blossom is more beautiful than a gem
Satu bunga yang terus berjuang untuk mekar lebih indah dari pada permata
 
挑み続け咲いた一輪が美しい
Idomi tsudzuke saita ichirin ga utsukushii
Road full of sharp thorns
Jalan penuh duri yang tajam
 
 
乱暴に敷き詰められた
Ranbou ni shikitsumerareta togedarake no michi mo
It will only appear for me who means it
Itu hanya akan muncul untuk saya yang bersungguh-sungguh
 
トゲだらけの道も
Honki no boku dake ni arawareru kara
Don't easily get rid of your dreams
Jangan dengan mudah menyingkirkan impian Anda 
 
本気の僕だけに現れるから
Norikoete miseru yo
even dreams that can't be protected
bahkan mimpi yang tidak dapat dilindungi
 
 
乗り越えてみせるよ 簡単に片付けられた
Kantan ni katazukerareta mamorenakatta yume mo
I'll get over it, it's easy to get rid of 
Saya akan mengatasinya, mudah untuk disingkirkan 
 
 
守れなかった夢も 紅蓮の心臓に根を生やし
Guren no shinzou ni ne wo hayashi
Dreams that couldn't be kept grow roots in Guren's heart 
Mimpi yang tidak bisa dipertahankan tumbuh berakar di hati Guren 
 
 
この血に宿ってる
Kono chi ni yadotteru
This red lotus heart is rooted and lives in this blood
Hati teratai merah ini berakar dan hidup di dalam darah ini 
 
 
人知れず儚い 散りゆく結末
Hito shirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu
Hidden secrets will disappear because they are scattered
Rahasia tersembunyi akan menghilang karena tersebar
 
無情に破れた 悲鳴の風吹く
Mujou ni yabureta himei no kaze fuku
A person's laughter and cry
Jeritan angin yang memilukan yang merobeknya
 
誰かの笑う影 誰かの泣き声
Dareka no warau kage dareka no nakigoe
A heartbreaking wind scream that tore it apart
Tawa dan tangisan seseorang
 
誰もが幸せを願ってる
Daremo ga shiawase wo negatteru
Everyone wants happiness
Semua orang menginginkan kebahagiaan
 
 
どうしたって!
Dou shitatte
Dreams that you can't erase no matter what
Mimpi yang tidak bisa Anda hapus tidak peduli apa
 
消せない夢も 止まれない今も
Kesenai yume mo tomarenai ima mo
An unstoppable "now"
"Sekarang" yang tak terhentikan
 
誰かのために強くなれるなら
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
If you can become stronger for someone
Jika Anda bisa menjadi lebih kuat untuk seseorang
 
ありがとう 悲しみよ
Arigatou kanashimi yo
I learned why I lost when I was beaten up by the world
Saya belajar mengapa saya kalah ketika saya dipukuli oleh dunia
 
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
Thank you, sadness
Terimakasih kesedihan
 
紅蓮の華よ咲き誇れ!
Guren no hana yo sakihokore
Bloom, crimson lotus
Bloom, lotus merah tua
 
運命を照らして
Unmei wo terashite
Shine the fate
Bersinarlah nasib
 
 
運命を照らして
Unmei wo terashite
Shine the fate
Bersinarlah nasib
***

Editor: Jati Kuncoro


Tags

Artikel Rekomendasi

Terkait

Terkini

Terpopuler

Kabar Daerah

x